
Ústav
germanistiky
Řešené projekty
2020–2022
"Mezinárodní double degree studijní program pro germanistiku na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích a Univerzitě Pasov"
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Vedoucí projektu
2016–2019
„Aus der Tradition in die Zukunft. Das sprachlich-literarische Erbe Ostbayerns und Südböhmens als Fokus universitärer Zusammenarbeit./Od tradice k budoucnosti. Jazykově-literární dědictví Východního Bavorska a jižních Čech jako fokus univerzitní spolupráce.“
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Cíl EÚS 2014–2020.
Řešitelé: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Univerzita Pasov.
Vedoucí projektu
2012–2014
"Proměny etnické a kulturní identity českých přistěhovalců ve Spojených státech amerických“
Vědeckovýzkumný projekt Národohospodářského ústavu Josefa Hlávky v Praze
Odpovědná řešitelka
2009–2011
„MIG-KOMM-EU – Mehrsprachige interkulturelle Geschäftskommunikation für Europa“
Vědeckovýzkumný projekt Evropské unie EU 504431-LLP-1-2009-1-DE-KA2-KA2MP, garant a hlavní řešitel: Institut für Interkulturelle Kommunikation e. V. Ansbach – Berlin – Jena
Spoluřešitelka
2005–2007
"Čechoamerická periodika"
Výzkumný projekt Grantové agentury ČR 405/05/2402, řešitelské pracoviště: Filozofická fakulta Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích
Odpovědná řešitelka
2005–2006
"Národnostní, sociální a ekonomická sebereflexe českých přistěhovalců v čechoamerických periodikách 19. a 20. století"
Vědeckovýzkumný projekt Národohospodářského ústavu Josefa Hlávky v Praze
Odpovědná řešitelka
2004–2006
"Manipulace a persvaze v žurnalistickém a reklamním diskursu"
Výzkumný projekt Grantové agentury ČR 405/04/1034, řešitelské pracoviště: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta
Spoluřešitelka
1986–1989
„Jazyk jako prostředek společenské komunikace, jeho úloha ve struktuře řízení společenských procesů a při formování společenského vědomí“
Státní výzkumný úkol IX - 8 – 7, řešitelské pracoviště: ÚJČ ČSAV Praha
Spoluřešitelka
zřízení DAAD – partnerství s univerzitou Augsburk, které zahrnuje nejen výměnné stáže hostujících docentů a profesorů, ale i vzájemnou vědeckou spolupráci.
2020–2022
"Mezinárodní double degree studijní program pro germanistiku na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích a Univerzitě Pasov"
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Cíl EÚS 2014 – 2020.
Řešitelé: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Univerzita Pasov.
Spoluřešitel
2016–2019
„Aus der Tradition in die Zukunft. Das sprachlich-literarische Erbe Ostbayerns und Südböhmens als Fokus universitärer Zusammenarbeit./Od tradice k budoucnosti. Jazykově-literární dědictví Východního Bavorska a jižních Čech jako fokus univerzitní spolupráce.“
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Cíl EÚS 2014 – 2020.
Řešitelé: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Univerzita Pasov.
Spoluřešitel
2011
„Tagebücher im kulturellen Kontext", mezinárodní konference, na které se organizačně podílela Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích a univerzita v Augsburku. Konference byla financována z prostředků agentury DAAD.
2010
„Deutsch-Tschechische Kultur in Liedtexten", workshop, který byl podpořen univerzitou v Augsburku a Česko-německým fondem budoucnosti
2020–2022
"Mezinárodní double degree studijní program pro germanistiku na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích a Univerzitě Pasov"
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Spoluřešitelka
2016–2019
„Aus der Tradition in die Zukunft. Das sprachlich-literarische Erbe Ostbayerns und Südböhmens als Fokus universitärer Zusammenarbeit./Od tradice k budoucnosti. Jazykově-literární dědictví Východního Bavorska a jižních Čech jako fokus univerzitní spolupráce.“
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Cíl EÚS 2014 – 2020.
Řešitelé: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Univerzita Pasov.
Spoluřešitelka
2012–2014 překlad publikace Rožmberkové. Rod českých velmožů a jeho cesta dějinami, vydal Národní památkový ústav. Německá jazyková mutace v tisku.
Účast na přeshraničních projektech a výstavách (výběr):
- 2013/2014 putovní výstava česko-saského projektu ArchaeoMontan: „Silberrausch und Berggeschrey. Archäologie des mittelalterlichen Bergbaus in Sachsen und Böhmen / Stříbrná horečka a volání hor. Archeologie středověkého hornictví v Sasku a Čechách"; katalog k výstavě: Regina Smolnik (vyd.), Landesamt für Archäologie, Dresden 2014
- 2013 dvojjazyčná zemská výstava Horní Rakousko/Jižní Čechy „Alte Spuren, neue Wege/Dávné stopy, nové cesty" (Freistadt, Bad Leonfelden, Český Krumlov, Vyšší Brod)
- 2012 dvojjazyčná výstava Europa Jagellonica (Kutná Hora, Warschau, Potsdam); katalog k výstavě: Europa Jagellonica. Kunst und Kultur Mitteleuropas unter der Herrschaft der Jagiellonen 1386–1572 / Umění a kultura ve střední Evropě za vlády Jagellonců, Jiří Fajt (vyd.), Galerie Středočeského kraje – GASK, Kutná Hora.
- 2010 dvojjazyčná výstava „Hans von Aachen – Hofkünstler in Europa" (Hans von Aachen – Malíř na evropských dvorech) v Obrazárně Pražského Hradu; katalog k výstavě: Thomas Fusenig (vyd.), Deutscher Kunstverlag Berlin/München 2010.
- 2007 dvojjazyčná Bavorská zemská výstava „Bayern und Böhmen / Bavorsko a Čechy"; katalog k výstavě: R. Riepertinger, E. Brockhoff, L. Eiber, S. Lippold a P. Wolf (vyd.), Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst, Haus der Bayerischen Geschichte, Augsburg 2007.
- 2003 dvojjazyčná Bavorská zemská výstava „Der Winterkönig/Zimní král"
2020–2022
"Mezinárodní double degree studijní program pro germanistiku na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích a Univerzitě Pasov"
Program přeshraniční spolupráce Česká republika – Svobodný stát Bavorsko.
Spoluřešitelka